Thursday, August 28, 2014

Sonnet 30 and 75 by Edmond Spenser? Translation/Meaning? I'm really bad with poems. Thank you?

Sonnet 30
My love is like to ice, and I to fire:
How comes it then that this her cold so great
Is not dissolved through my so hot desire,
But harder grows the more I her entreat?
Or how comes it that my exceeding heat
Is not allayed by her heart-frozen cold,
But that I burn much more in boiling sweat,
And feel my flames augmented manifold?
What more miraculous thing may be told,
That fire, which all things melts, should harden ice,
And ice, which is congeal's with senseless cold,
Should kindle fire by wonderful device?
Such is the power of love in gentle mind,
That it can alter all the course of kind.

Sonnet 75

One day I wrote her name upon the strand,
But came the waves and washed it away:
Agayne I wrote it with a second hand,
But came the tyde, and made my paynes his pray.
"Vayne man," sayd she, "that doest in vaine assay.
A mortall thing so to immortalize,
For I my selve shall lyke to this decay,
and eek my name bee wyped out lykewize."
"Not so," quod I, "let baser things devize,
To dy in dust, but you shall live by fame:
My verse your vertues rare shall eternize,
And in the heavens wryte your glorious name.
Where whenas death shall all the world subdew,
Our love shall live, and later life renew."

Read more: Sonnet 30 and 75 by Edmond Spenser? Translation/Meaning? I'm really bad with poems. Thank you?